EXPERIENCIAS AIRBNB

Experiencias Ășnicas en Midi-PyrĂ©nĂ©es

Reserva actividades inolvidables que la gente de la zona ofrece en Airbnb.

Cuando los resultados estén disponibles, podrås navegar usando las teclas de las flechas hacia arriba y hacia abajo, o bien tocando y deslizando la pantalla.

Actividades con las mejores calificaciones

Barranquismo en las gargantas de Galamus
Le canyon de Galamus est une activitĂ© parfaite Ă  rĂ©aliser en famille ou entre amis. Il est adaptĂ© aux enfants Ă  partir de 7 ans s'ils savent nager et qu'ils mesurent au moins 125 cm pour 25 kg. AprĂšs vous avoir accueilli sur le site et fait connaissance, nous passerons Ă  l'Ă©tape de l'Ă©quipement. Une fois parĂ© de nos combinaisons et matĂ©riel nĂ©cessaire Ă  la pratique du canyoning nous pourrons commencer la marche d'approche vers l'entrĂ©e du canyon. C'est une marche trĂšs facile qui nous fait traverser les gorges par la route et nous donne le temps de mesurer sa profondeur vertigineuse. Une fois entrĂ©s dans le canyon, nous commencerons par marcher dans la riviĂšre pour rapidement trouver les premiers toboggans et vasques d'eau turquoise. Le parcours permets quelques sauts, toujours Ă©vitable si on ne le sent pas. Cela prendra environ 2 heures pour faire le canyon. Le chemin du retour un peu raide mais pas trop long ( 20 minutes) nous feras passer non loin de l'ermitage de Galamus qu'il sera aussi possible de visiter aprĂšs l'activitĂ©. De retour sur le parking oĂč nous nous sommes garĂ©s nous pourrons nous remettre au sec avant de prendre le temps d'Ă©changer sur cette formidable expĂ©rience.
SesiĂłn de fotos en La Ville Rose
SĂ©ance photo par lieux touristiques de Toulouse: rien ne peut ĂȘtre plus mĂ©morable que de beaux moments capturĂ©s par l'appareil photo! On va se promener pour dĂ©couvrir ensemble les endroits plus beaux de notre ville rose et prendre des magnifiques photos! Vous ĂȘtes prĂȘts? Pour voir plus de photos, visitez notre Instagram @photographestoulouse et notre site: https://www.photographestoulouse.com/ Le prix est par personne. Chaque expĂ©rience est limitĂ©e Ă  deux personnes pour vous garantir une sĂ©ance privĂ©e, mais si vous ĂȘtes un groupe plus nombreux, contactez moi et j'ajouterais des places Ă  votre crĂ©neau horaire. Autres remarques DurĂ©e de la sĂ©ance photo: maximum 1H. Pour les filles je vous conseille de venir en robe ou jupe parce que cela rend les photos plus jolies. S'il vous plaĂźt donner la prioritĂ© Ă  la sĂ©ance photo dans la premiĂšre heure de la journĂ©e, car la lumiĂšre du matin rend les photos plus belles!
ExcursiĂłn de descubrimiento en velero
Bienvenue pour 2h30 d'activitĂ© pour dĂ©couvrir la plaisance, le plaisir de naviguer Ă  la voile. Vous embarquez Ă  la TamarissiĂšre, Quai ThĂ©ophile Cornu, puis direction Fort Brescou. Vous pouvez simplement profiter de la navigation et dĂ©couvrir les sensations Ă  bord ou, si vous le souhaitez, prendre un peu la barre et participer Ă  des manƓuvres simples sous notre direction. Une petite pause baignade (saison estivale uniquement) est prĂ©vue prĂšs de la plage de la Grande Conque, cĂ©lĂšbre plage au sable volcanique du Cap. Masque, tuba et palmes sont mis Ă  disposition ainsi que 2 paddle pour le groupe, si les conditions mĂ©tĂ©o sont idĂ©ales pour une pratique en toute sĂ©curitĂ©. A bord votre capitaine est diplĂŽmĂ© d'Ă©tat moniteur de voile depuis plus de 20 ans et nous avons beaucoup naviguĂ© : vous serez encadrĂ©s en toute sĂ©curitĂ©. Autres remarques Évitez de venir chargĂ©s d'affaires inutiles ou craignant l'eau
Paseo por el mercado y almuerzo con un gourmet local
Join us for a unique experience in "the belly of Toulouse" - the MarchĂ© Victor Hugo, Toulouse's largest covered market! You'll soon be eating your way through market staples like chocolatines (NOT pain au chocolate!), traditional baguettes, the only farm-to-counter foie gras in the market, cheese from a fromager-affineur (and learning what those words mean!), some of the best charcuterie in Toulouse, and more. Some items we'll taste immediately, but others go into my basket for our final destination: a specially-reserved "tonneau" at a wine seller in the market, where we'll pair our finds with local wines made from obscure grape varieties. We finish on a sweet note with some locally-produced dessert. No need for lunch afterwards! Along the way, you’ll learn about food and market history, get tips for finding the best products, cultural lessons (French toasting etiquette, anyone?), and context for what you’re tasting. When it's over, you'll get an email listing where we went and what we tasted, as well as any special recommendations you asked for. Other things to note: We'll be eating on our feet, no seating! Please alert me at least 24 hours in advance if you have food allergies or don't drink alcohol. Open-minded vegetarians can get by, but not vegans. Due to the high cost of providing a solo tour, we require a minimum of 2 people in order to be able to run a tour.
Collioure, Costa Vermeja desde el mar
BIENVENIDO A BORDO DE NAUSICAA. Debido al Covid 19, el nĂșmero de huĂ©spedes estĂĄ limitado a 4, de 3 huĂ©spedes el barco estarĂĄ reservado exclusivamente para ti. El barco se desinfectarĂĄ antes de cada salida, habrĂĄ gel hidroalcohĂłlico y mascarillas disponibles. El capitĂĄn ha recibido los 2 paquetes de vacunas Pfizer. Ratio de declive: grupo 3 participantes -10% o 90,00 € por persona. Grupo 4 participantes -20% u 80,00 € por persona. Sin recargo a bordo, todo estĂĄ incluido en el precio. Viaje en barco en modo de navegaciĂłn desde St Cyprien, visita los puertos de Collioure, Port Vendres, el pasaje del Cabo BĂ©ar y descansar en la bahĂ­a de Paulilles (nataciĂłn, refrescos, etc.) y luego vuelve a St Cyprien. El barco estĂĄ equipado con un motor Volvo 110 CV, cabaña , cocina pequeña con nevera, inodoro independiente, playa con escalera de baño para nadar, ducha de agua dulce, dos cañas de pescar disponibles, equipo de seguridad para las zonas costeras. El propietario, un joven jubilado que sirviĂł en el Royal (National Marine), estarĂĄ encantado de ayudarte a descubrir su costa catalana. TU capitĂĄn. P.D.: EL VIAJE AL MAR SOLO SERÁ CON UN MÍNIMO DE DOS PERSONAS . Otros aspectos destacables En verano, no te olvides de los trajes de baño y las toallas.

Actividades cerca de las principales atracciones

JardĂ­n BotĂĄnicoRecomendado por 308 habitantes locales
Basilique Saint-Sernin de ToulouseRecomendado por 210 habitantes locales
Stade Ernest-WallonRecomendado por 56 habitantes locales
Stadium TFCRecomendado por 42 habitantes locales
ZĂ©nith Toulouse MĂ©tropoleRecomendado por 12 habitantes locales
Le ZĂ©nithRecomendado por 9 habitantes locales

Todas las actividades cerca de Midi-Pyrénées

Barranquismo en las gargantas de Galamus
Le canyon de Galamus est une activitĂ© parfaite Ă  rĂ©aliser en famille ou entre amis. Il est adaptĂ© aux enfants Ă  partir de 7 ans s'ils savent nager et qu'ils mesurent au moins 125 cm pour 25 kg. AprĂšs vous avoir accueilli sur le site et fait connaissance, nous passerons Ă  l'Ă©tape de l'Ă©quipement. Une fois parĂ© de nos combinaisons et matĂ©riel nĂ©cessaire Ă  la pratique du canyoning nous pourrons commencer la marche d'approche vers l'entrĂ©e du canyon. C'est une marche trĂšs facile qui nous fait traverser les gorges par la route et nous donne le temps de mesurer sa profondeur vertigineuse. Une fois entrĂ©s dans le canyon, nous commencerons par marcher dans la riviĂšre pour rapidement trouver les premiers toboggans et vasques d'eau turquoise. Le parcours permets quelques sauts, toujours Ă©vitable si on ne le sent pas. Cela prendra environ 2 heures pour faire le canyon. Le chemin du retour un peu raide mais pas trop long ( 20 minutes) nous feras passer non loin de l'ermitage de Galamus qu'il sera aussi possible de visiter aprĂšs l'activitĂ©. De retour sur le parking oĂč nous nous sommes garĂ©s nous pourrons nous remettre au sec avant de prendre le temps d'Ă©changer sur cette formidable expĂ©rience.
Una ruta gastronĂłmica Ășnica en Toulouse con NO DIET CLUB
- Toute la nourriture est incluse Ca faisait longtemps qu'on voulait lancer le No Diet Club Ă  Toulouse pour mettre le Sud Ouest Ă  l'honneur ! C'est enfin chose faite et on a hĂąte de vous faire dĂ©couvrir notre sĂ©lection toulousaine :) Comme d'habitude on s'est entourĂ© de locaux qui connaissent la ville par cƓur pour vous proposer les meilleures adresses possibles ! Au programme ? Des spĂ©cialitĂ©s du sud ouest forcĂ©ment mais pas seulement ! Surprise ! Les vĂ©gĂ©tariens sont Ă©galement les bienvenus avec des alternatives pour chaque spot ⇹ Insta : @no_diet_club Ce que l'on propose ✔ - De nombreuses dĂ©gustations Ă  partager - Du gras - Un concentrĂ© de ce que les toulousains mangent vraiment - Une balade dans nos quartiers prĂ©fĂ©rĂ©s - Des blagues nulles - Une belle liste de recommandations sur Toulouse - De nouveaux potes du monde entier
Caminata de montaña con llamas
Te llevarĂ© a las montañas con mis llamas de senderismo. Los niños llevan a Tio, Chupi, Nahual, Neve, Joke e Igloo, en las rutas adecuadas. Los adultos tocan paparazzis curiosos y gourmet... Me encanta contarte las historias de mis montañas, observar contigo las aves rapaces, las ardillas y las marmotas, y mostrarte los productos locales de los valles de Gavarnie. Una experiencia familiar inusual, lĂșdica e inolvidable, con llamas que tus hijos querrĂĄn llevarse a casa. TendrĂĄs que volver a nuestras hermosas montañas... Otros aspectos a tener en cuenta Antes de reservar, ponte en contacto conmigo a travĂ©s de los mensajes de Airbnb para que puedas elegir un paseo que se adapte a tu perfil (adultos, adolescentes, niños pequeños, excursionistas o caminantes geniales).
Recorrido en bicicleta por Toulouse
ÂĄÂĄÂĄA lire attentivement !! -Pour une visite privĂ©e (minimum 2 personnes) contactez moi avant sur Airbnb en cliquant sur "contactez l hĂŽte". Je vous enverrais un lien pour rĂ©server au prix d'une visite privĂ©e (50 euros par personne). Si vous ne faites pas comme cela votre rĂ©servation privĂ©e sera annulĂ©e. -Vous devez impĂ©rativement mesurer 1m55 pour faire la visite et ĂȘtre ĂągĂ© de 16 ans ou plus. Ok pour enfant tenant dans siĂšge bĂ©bĂ©. -ArrivĂ©e 10 mns avant la visite qui a lieu Ă  10h ou 14h30. -Suite Ă  de trop nombreux abus, 15 minutes de retard = annulation de votre visite et aucun remboursement. -Je peux augmenter le nombre de place si vous me demandez. Je vous propose une visite en vĂ©lo de 10 kms du canal du midi Ă  la Garonne en passant par les principaux monuments de la ville. Mon objectif? Vous faire comprendre comment la ville a Ă©tĂ© construite , en 3h parfois 3h30 selon les questions que vous posez, pour ensuite revenir par vous mĂȘme sur les lieux que je vous ai fait dĂ©couvrir grĂące Ă  une carte de la ville que je vous fournirais ensuite. Au menu? Une ville plate, des vĂ©los hollandais Ă  la selle confortable, une prĂ©sentation des monuments, des bĂątiments en briques et une visite en petit groupe car je rejette le tourisme de masse. Cela fait 7 ans que je fais ce tour et Ă©normĂ©ment de personnes sont reparties avec le sourire. Alors qu'attendez vous?
Faites-vous dessiner par un artiste
Se faire dessiner est une expĂ©rience riche et unique. Portrait, drapĂ© ou comme il vous plaira, et repartez avec votre dessin dans un tube (peut ĂȘtre expĂ©diĂ© par la poste). Nous discuterons avant pour trouver ensemble la pose qui vous convient. La pose ne dure que 2 fois 20mn avec une pause au milieu. Je vous guiderai pour la pose (en gĂ©nĂ©ral, personne n'a d'idĂ©e prĂ©cise de ce qu'il veut faire, c'est lĂ  que c'est mon job:) Le dessin est fait au format 65x50cm ou plus petit et fait au crayon (noir et blanc ou autre). Le plus important pour se faire dessiner est d'ĂȘtre Ă  l'aise avec l'idĂ©e et d'apprĂ©cier le travail de l'artiste qui vous dessine (plus de choses sur mon site olivox. com ). Le reste se fait tout seul. L'atelier est grand, n'hĂ©sitez pas Ă  venir accompagnĂ©(e). Pour une deuxiĂšme personne sur le dessin, comptez 20-30mn de plus (tarif rĂ©duit pour un groupe de 2).
Astrophotographie en Occitanie
DĂ©couvrez l’astrophotographie en Occitanie et repartez avec de magnifiques clichĂ©s du ciel Ă©toilé !‹‹ La sĂ©ance commencera par un tour d’horizon des diffĂ©rentes constellations pour savoir reconnaĂźtre certaines Ă©toiles ou tout autre objet cĂ©leste qu’il est possible de photographier. Une fois le matĂ©riel installĂ©, je vous apprendrai Ă  vous en servir, ajuster les rĂ©glages et composer une incroyable photo du ciel Ă©toilĂ©. Je dispose de plusieurs boĂźtiers, objectifs et trĂ©pieds que vous pourrez utiliser, il n’est donc pas nĂ©cessaire que vous ayez votre appareil. Mais si vous en avez un, tant mieux !‹‹ Pendant l'Ă©tĂ© la Voie LactĂ©e est visible pendant toute la soirĂ©e et offre un superbe spectacle Ă  photographier ! Pour ĂȘtre sous le plus beau ciel possible, et Ă©viter la pollution lumineuse des villes aux alentours, la sortie se dĂ©roulera Ă  environ 1h de route de Toulouse en direction des PyrĂ©nĂ©es (entre Foix, Saint-Girons et Daumazan-sur-Arize). À RETENIR POUR CETTE EXPÉRIENCE :‹ - RDV Ă  ~1h de route de Toulouse en direction des PyrĂ©nĂ©es - Endroit facilement accessible‹ - SĂ©ance de ~3h sur place - MatĂ©riel photo conseillĂ© mais non obligatoire - AdaptĂ© Ă  tout niveau - VĂȘtements chauds Ă  prĂ©voir - Sortie annulĂ©e si les conditions mĂ©tĂ©o sont mauvaises
Un vignoble, son histoire et ses vins
1. Visite commentée du chùteau Labastide Orliac avec son Histoire familiale reliée à la navigation de la Garonne et à son commerce au XVIIe siÚcle. Dégustation des vins produits par le domaine en blanc, rouge et rosé. 2. Le chùteau Labastide Orliac a été sélectionné par l'émission Des racines et des ailes en 2021
Vineyard Tour & Tasting
Guests are introduced to the art of wine making while touring the grounds and cellars of a working vineyard culminating with a wine tasting. You are met by one of the vineyard owners who will introduce you to the art of artisan wine making in the beautiful Bordeaux countryside. After enjoying the grounds and learning about the growing of grapes from from new plant to harvest we move into the cellar where you will see how we turn the fruit into rich red Bordeaux wine culminating with a visit to our tasting room for a sample of this world famous wine. The tour and tasting takes about 1 1/2 to 2 hours during which time you will gain an insight into the making of fine wine from enthusiastic English wine makers that made their home in France. You can tell their wine is made from the heart and their explanation of how it is produced is explained simply and fully. You will find this new found knowledge has a way of being infectious and makes the enjoyment of drinking wine even better. Tours can be booked for 10:00, 14:00 or 16:00 subject to availability. Come and share in the story of Rob and Steve, there journey and the continued development of their property and life in France
Pool Party Premium Experience
Pool party VIP time ! Je vous propose de participer Ă  une pool party et rencontrer les DJ de la scĂšne toulousaine et française. Le RDV aura lieu prĂšs de l’arrĂȘt du mĂ©tro de Compans . Nous ferons ensemble un tout petit peu connaissance autour d’un verre, puis nous partirons en direction de la Pool Party. Au programme de cette aprĂšs- midi (ou de la soirĂ©e selon votre rĂ©servation) : Musique: Hip Hop, Électro, House, Dancehall et d'autres surprises ! Nous aurons une piscine pour la baignade dans la joie et la bonne humeur. Je m'occuperai de vous faire dĂ©couvrir ce lieu unique; en vous mettant Ă  l'aise et en vous guidant dans cette aprĂšs-midi pour garder des souvenirs mĂ©morables. Ce sera un moment de partage et de dĂ©tente autour de la musique. Vous dĂ©couvrirez comment les toulousains savent faire la fĂȘte ! ---------------------------------------------------------- Merci de prĂ©voir dans un sac Ă  dos: - Un maillot de bain, - Une crĂšme solaire, - Un chapeau, et une petite bouteille d’eau. Si vous avez des questions, n’hĂ©sitez pas Ă  m’envoyer des messages. Attention places limitĂ©es !! Si vous souhaitez participer Ă  une pool party Ă  une autre date, merci de me contacter directement.
SesiĂłn de fotos en La Ville Rose
SĂ©ance photo par lieux touristiques de Toulouse: rien ne peut ĂȘtre plus mĂ©morable que de beaux moments capturĂ©s par l'appareil photo! On va se promener pour dĂ©couvrir ensemble les endroits plus beaux de notre ville rose et prendre des magnifiques photos! Vous ĂȘtes prĂȘts? Pour voir plus de photos, visitez notre Instagram @photographestoulouse et notre site: https://www.photographestoulouse.com/ Le prix est par personne. Chaque expĂ©rience est limitĂ©e Ă  deux personnes pour vous garantir une sĂ©ance privĂ©e, mais si vous ĂȘtes un groupe plus nombreux, contactez moi et j'ajouterais des places Ă  votre crĂ©neau horaire. Autres remarques DurĂ©e de la sĂ©ance photo: maximum 1H. Pour les filles je vous conseille de venir en robe ou jupe parce que cela rend les photos plus jolies. S'il vous plaĂźt donner la prioritĂ© Ă  la sĂ©ance photo dans la premiĂšre heure de la journĂ©e, car la lumiĂšre du matin rend les photos plus belles!
Pintando Toulouse
¿Siempre quisiste pintar un lugar que visitas? ¥Esto es para ti! Con acuarelas y pasteles, crearås tu propia postal de Toulouse. Elegiremos un lugar donde nos sentaremos durante aproximadamente 2 horas. Los bocetos serån seguidos de acuarelas y pasteles. Te enseñaré todo lo necesario para crear un paisaje precioso. Es para principiantes, así como para aquellos que tengan mås experiencia. Escríbeme si quieres adaptar la clase a tu estadia, soy flexible!
Descubre un viñedo en Saint-Émilion
Attention : Le nombre de participant Ă  l'activitĂ© est de minimum 2 personnes. Bonjour, au ChĂąteau Haute-Nauve, nous proposons une visite du pied de vigne Ă  la bouteille par un membre de la famille, Marie-Anne ou Florent ( MĂšre et Fils ) Nous commencerons en vous proposant une visite du vignoble. Dans un premier temps, nous vous expliquerons l'histoire de notre domaine familial depuis 4 gĂ©nĂ©rations, l'histoire de l’appellation Saint Emilion, ses spĂ©cificitĂ©s, ses diffĂ©rents cĂ©pages. Nous vous montrerons une de nos parcelles plantĂ©e en 1988, puis dans un mĂȘme temps, une parcelle beaucoup plus ĂągĂ©e. Nous vous expliquerons les diffĂ©rences entre une vigne jeune et une vigne ĂągĂ©e. Nous terminerons la visite du vignoble, en vous montrant un appareil UNIQUE dans la rĂ©gion. Une Ă©olienne avec une grosse bouteille de vin de 6 mĂštres de hauteur. Cette grosse bouteille cache en rĂ©alitĂ© un appareil bien particulier. Nous irons ensuite dans le Chai de vinification, nous vous expliquerons tout le processus de production ( fermentation, remontage, pressurage etc... ). La visite se terminera dans notre chai Ă  barriques, ou nous vous expliquerons nos mĂ©thodes de vieillissement. Vous y dĂ©gusterez 4 vins du domaine.
ExcursiĂłn de descubrimiento en velero
Bienvenue pour 2h30 d'activitĂ© pour dĂ©couvrir la plaisance, le plaisir de naviguer Ă  la voile. Vous embarquez Ă  la TamarissiĂšre, Quai ThĂ©ophile Cornu, puis direction Fort Brescou. Vous pouvez simplement profiter de la navigation et dĂ©couvrir les sensations Ă  bord ou, si vous le souhaitez, prendre un peu la barre et participer Ă  des manƓuvres simples sous notre direction. Une petite pause baignade (saison estivale uniquement) est prĂ©vue prĂšs de la plage de la Grande Conque, cĂ©lĂšbre plage au sable volcanique du Cap. Masque, tuba et palmes sont mis Ă  disposition ainsi que 2 paddle pour le groupe, si les conditions mĂ©tĂ©o sont idĂ©ales pour une pratique en toute sĂ©curitĂ©. A bord votre capitaine est diplĂŽmĂ© d'Ă©tat moniteur de voile depuis plus de 20 ans et nous avons beaucoup naviguĂ© : vous serez encadrĂ©s en toute sĂ©curitĂ©. Autres remarques Évitez de venir chargĂ©s d'affaires inutiles ou craignant l'eau
Escapada gourmet con ciclomotor
RECORRIDO GASTRONÓMICO EN MOTO Marc ofrece su experiencia en la tierra para descubrir el mercado local de SARLAT de una manera Ășnica con una motocicleta. Marc te guiarĂĄ en el camino.
Paseo por el mercado y almuerzo con un gourmet local
Join us for a unique experience in "the belly of Toulouse" - the MarchĂ© Victor Hugo, Toulouse's largest covered market! You'll soon be eating your way through market staples like chocolatines (NOT pain au chocolate!), traditional baguettes, the only farm-to-counter foie gras in the market, cheese from a fromager-affineur (and learning what those words mean!), some of the best charcuterie in Toulouse, and more. Some items we'll taste immediately, but others go into my basket for our final destination: a specially-reserved "tonneau" at a wine seller in the market, where we'll pair our finds with local wines made from obscure grape varieties. We finish on a sweet note with some locally-produced dessert. No need for lunch afterwards! Along the way, you’ll learn about food and market history, get tips for finding the best products, cultural lessons (French toasting etiquette, anyone?), and context for what you’re tasting. When it's over, you'll get an email listing where we went and what we tasted, as well as any special recommendations you asked for. Other things to note: We'll be eating on our feet, no seating! Please alert me at least 24 hours in advance if you have food allergies or don't drink alcohol. Open-minded vegetarians can get by, but not vegans. Due to the high cost of providing a solo tour, we require a minimum of 2 people in order to be able to run a tour.
  1. Airbnb
  2. Francia
  3. Occitanie
  4. Midi-Pyrénées