4 beds, bathroom, toilet, and kitchen are equipped.you can drive around the park on a buggy,
Small Cabin in Owl Forest
4 huéspedes
1 dormitorio
4 camas
1 baño
4 huéspedes
1 dormitorio
4 camas
1 baño
Indica el número de adultos.
Adultos
1
Indica el número de niños.
Niños
De 2 a 12
0
Indica el número de bebés.
Bebés
Menos de 2
0
Máximo permitido de huéspedes: 4. Los bebés no suman en el recuento.
No se hará ningún cargo por ahora
Aproveche la oportunidad de visitar el verdadero campo de Japón! Al final del viaje, podrá disfrutar de momentos de relax en nuestra cabaña con vista a la montaña y al mar. Caer en un sueño rodeado por el canto de los insectos y los búhos!
translated by Google

Take the advantage of the rare opportunity to visit real countryside of Japan!
At the end of the journey, you can enjoy relaxing time in our cabin with both mountain and ocean view. Fall into a sleep surrounded by singing of insects and owls!

El lugar

La casa del búho es el albergue medio-público, que es poseído por el gobierno de Kyoto pero funcionado por un grupo de gente local. Una habitación disponible a partir de 1 noche. Tenemos 10 cabañas, cada una de las cuales tiene 4 camas, baño, aseo y cocina pequeña. Muy cómodo con vistas a la montaña y al mar. Tenemos un pequeño restaurante a 5 minutos de la cabaña, y se puede comer allí, también (reservar con antelación será apreciado). También, se puede hacer barbacoa en el jardín en frente de su cabina.
translated by Google

Owl house is half-public hostel, which is possessed by the Kyoto government but run by a group of local people.
A room available from 1 night.
We have 10 cabins, each of which have 4 beds, bathroom, toilet, and small kitchen. Very comfortable with both mountain and ocean view.

We have a small restaurant 5 minutes away from the cabin, and you can have meals there, too (booking beforehand will be appreciated).
Also, you can do barbecue in the garden in front of your cabin.

Disponible para huéspedes

Nuestra cabaña está en un parque enorme, y usted puede gozar el recorrer alrededor en naturaleza. En cuanto a la ropa de cama, sábanas limpias, fundas de almohada y mantas se proporcionan. Usted obtiene Wi-Fi gratuito en la casa principal, que está a 5 minutos de la cabina.
translated by Google

Our cabin is in a huge park, and you can enjoy walking around in nature.
As for the linen, clean sheets, pillow cases, and blankets are provided. You an get free Wi-Fi in the main house which is 5 minutes away from the cabin.

Atención a los huéspedes

El gerente de las cabañas es una "manía de vehículos", por lo que puede disfrutar de varios tipos de vehículos únicos, como carrito de carreras, buggy y motonieve, mientras se aloja aquí. También le proporcionamos muchas actividades tales como hacer palillos, cocinar baumkuchen, cavar fósiles, y así sucesivamente de acuerdo a sus intereses. También podemos darle algunos tours de experiencia también.
translated by Google

The manager of the cabins is a 'vehicle mania', so you can enjoy various kinds of unique vehicles such as cart for race, buggy, and snowmobile, while staying here. We also provide you many activities such as making chopsticks, cooking baumkuchen, digging fossils, and so on according to your interests.
We can also give you some experience tours as well.

Otros aspectos destacables

-Una excursión de un día- Podemos dar gira de experiencia local en una cuota adicional también. Es una excursión a medida a su solicitud, el clima y la temporada recogiendo algunos de los mejores sitios para visitar. El servicio de guía y transporte en inglés es de 6,000 yenes para un día completo de 11am a 5pm (por persona, excluyendo comida y entrada). Si sólo hay una persona para la gira, se cobran 8.000 yenes. Ejemplo de experiencia turística: -Visiting un mercado de pescado local y obtener algunos mariscos frescos para el almuerzo o la cena -Visiting Amano Hashidate, que se dice que es uno de los tres lugares más pintorescos de Japón. - Visitar una bonita aldea de pescadores Degustación de diferentes tipos de sake local en la cervecería -Visitar un santuario pequeño pero hermoso, que es famoso como "punto de poder" -¡Pescar! (Puedes usar nuestro equipo de pesca) Opciones de viaje con costo adicional: -Zen experiencia de cocina monje (comida vegetariana) en un templo local; 3000 yenes -Vigilancia de crucero en una aldea de pescadores; 1500 yenes -Acceso a la casa del búho- Usted tomará el tren expreso de JR "Hashidate" de Kyoto a Miyazu, y entonces, toma un autobús local llamado autobús de Tankai (丹海 バ ス) de Miyazu a la parada de autobús de Hioki. Se tarda alrededor de 2 horas desde Kyoto a la Casa Owl. Cuesta 3810 yenes para JR express 'Hashidate', y cuesta 400 yenes para el autobús. Horario de la estación de Kyoto a la estación de autobuses de Hioki: Salida de Kioto: 9:25 ~ Llegada a Miyazu: 11:15 (JR expresa 'Hashidate') Salida de Miyazu: 11:18 ~ Llegada a Hioki: 12:06 (Autobús de Tankai) Salida de Kyoto: 10:25 ~ Llegada a Miyazu: 12:22 (JR expresa 'Hashidate') Salida de Miyazu: 12:37 ~ Llegada a Hioki: 13:25 (Autobús de Tankai) Salida de Kyoto: 12:25 ~ Llegada a Miyazu: 14:20 (JR expresa 'Hashidate') Salida de Miyazu: 14:45 ~ Llegada a Hioki: 15:33 (Autobús de Tankai) Salir de Kyoto: 15:25 ~ Llegar a Miyazu: 17:16 (JR expresa 'Hashidate') Salida de Miyazu: 18:00 ~ Llegada a Hioki: 18:45 (Autobús de Tankai) ¡Lo recogeremos en la parada de autobús de Hioki!
translated by Google

-One day tour-
We can give local experience tour at an additional fee as well. It is a tailor-made tour upon your request, weather and season by picking up a few to several best sites to visit.

English guiding and transportation service is for 6,000 yen for a full day from 11am to 5pm (per person, excluding meal and admission fee). If there is only a person for tour, we charge 8,000 yen.

Tour experience example:
-Visiting a local fish market and get some fresh seafoods for lunch or dinner
-Visiting Amano Hashidate, which is said to be one of the three most scenic spots in Japan.
-Visiting a pretty fisherman village
-Tasting different kinds of local Sake at the brewery
-Visiting a small but beautiful shrine, which is famous as 'power spot'
-Fishing! (You can use our fishing gear)

Tour options with additional cost:
-Zen monk cooking experience (vegetarian food) at a local temple; 3000 yen
-Sightseeing cruising in a fisherman village; 1500 yen


-Access to the Owl House-
You will take JR express train 'Hashidate' from Kyoto to Miyazu, and then, take a local bus called Tankai bus(丹海バス)from Miyazu to Hioki bus stop.
It takes about 2 hours from Kyoto to the Owl House.
It costs 3810 yen for JR express 'Hashidate', and it costs 400 yen for the bus.

Timetable from Kyoto station to Hioki bus station:

Depart from Kyoto: 9:25 ~ Arrive at Miyazu: 11:15
(JR express 'Hashidate')
Depart from Miyazu: 11:18 ~ Arrive at Hioki: 12:06
(Tankai bus)

Depart from Kyoto: 10:25 ~ Arrive at Miyazu: 12:22
(JR express 'Hashidate')
Depart from Miyazu: 12:37 ~ Arrive at Hioki: 13:25
(Tankai bus)

Depart from Kyoto: 12:25 ~ Arrive at Miyazu: 14:20
(JR express 'Hashidate')
Depart from Miyazu: 14:45 ~ Arrive at Hioki: 15:33
(Tankai bus)

Depart from Kyoto: 15:25 ~ Arrive at Miyazu: 17:16
(JR express 'Hashidate')
Depart from Miyazu: 18:00 ~ Arrive at Hioki: 18:45
(Tankai bus)

We will pick you up at the Hioki bus stop!


Servicios
Cocina
Elementos básicos
Calefacción
Lugar de estacionamiento privado

Precios
Personas adicionales Sin cargo
Tarifa de limpieza $18
Comunícate siempre a través de Airbnb
Para que tus pagos estén protegidos, nunca transfieras dinero ni te comuniques desde afuera de la página o la aplicación de Airbnb.
Más información

Reglas de la casa
No se admiten mascotas

No shoes and no smoking inside the cabin.


Cancelaciones

Funciones de seguridad
Detector de humo
Extintor de incendios

Disponibilidad
Estancia mínima de 1 noche

12 evaluaciones

Veracidad
Comunicación
Limpieza
Ubicación
Llegada
Calidad
Perfil de usuario de Joyce
Abril de 2017
New experience for my family( my husband, 2 adults kids and I) to stay at log cabin at the mountain top with extremely cold weather. The cabin is well maintained and clean and with full equipped kitchen facilities. Bath room and hot water supply was good too. We arrived at the cabin by car at late night about 9pm and felt that the road was dangerous as no light on the way up to the mountain like landed in nobody island but the next day while descend from the mountain it has a beautiful landscape. Thank you Shigeki for the stay.

Perfil de usuario de Shang-Jung
Abril de 2017
小木屋設備蠻齊全的有廚房可以烹飪,晚上也有暖氣。 晚上一走出門就是沒有光害的美麗夜空,Shigeki也非常好客,是個值得一去的好地方。

Perfil de usuario de Michele
Octubre de 2016
Nous avons vécu une expérience unique avec Shigeki, un merveilleux accueil, Il a tout fait pour rendre notre séjour agréable, et nous faciliter nos déplacements. Très bon conseils pour les visites, et surtout nous vous recommandons de prendre les repas , car on mange vraiment très bien (ils s'adaptent aux goûts des clients). Je ne pense pas que nous allons retrouver une telle qualité gustative dans la suite de notre voyage au Japon. Tout cela nous fait rapidement oublier la vétusté du logement.

Perfil de usuario de Resand
Octubre de 2016
Shigeki was warm friendly, he responded to our questions promptly. We had BBQ there in front of the cabin on the balcony. If you like nature, this could be a great experience. Shigeki lent us spot light and extra chairs when we rent BBQ equipment, very kind of him. We enjoy a lot. Tips: BBQ for 4 people- 3 KG charcoal should be enough. Just one reminder, you must have GPS/ (SENSITIVE CONTENTS HIDDEN) map ready before you drive up into the mountain, there're no mobile signal in the forest.

Perfil de usuario de Judith
Octubre de 2016
Lovely cabin in a remote area

Perfil de usuario de Victoria
Septiembre de 2016
Beautiful wooden cabin! Very warm and nice people!

Perfil de usuario de Daniella
Abril de 2016
There are not enough words to praise Kamiseya, Miyazu, Ine and especially my wonderful hosts, Shigeki and Midori. It honestly felt like I was staying with good friends the whole time. Midori was a fantastic translator, fluent in Japanese and English, and she knows everything about everything, from Murakami to world politics. It was such a pleasure talking to her. Shige was just the warmest, kindest guy who knew the area inside out, was amazing with anything handy and quick to help with anything. He can even climb bamboo trees! (Not that he had the chance to prove it). The view from Owl Cabin, and especially the view from a spot after you take a short walk, was easily one of the best in my life. Rice fields, the bay, cherry blossoms, the whole Japanese postcard. A view better than Ine, which was the original reason I was there. (Ine itself was gorgeous as well though!) And the actual cabin is just lovely, a real work of art with floor-to-ceiling windows in places that offer a great view. The food was top notch, thanks to Shigeki's mother and Midori. I would recommend this place to anyone who loves and appreciates nature, wants to get as far away from big, bustling cities as possible and wants to soak up real countryside Japanese culture. A real gem of a find. I was quite sad when I left.

Este anfitrión tiene 28 evaluaciones por otras propiedades.

Ver otras evaluaciones
Kioto, JapónSe registró en Mayo 2015
Perfil de usuario de ShigekiShigeki es SuperAnfitrión.
Idiomas: English, Français, 日本語
Índice de respuesta: 100%
Tiempo de respuesta: en pocas horas

El barrio

Espacios similares