Ir al contenido

Traditional MACHIYA inner Zen garden Whole Rent

SuperAnfitriónKioto, Kyoto, Japón
Casa adosada completa - Anfitrión: Taku
5 huéspedes2 habitaciones2 camas1 baño completo y uno de tocador
Alojamiento entero
Dispondrás de toda la vivienda (adosado) para ti.
Llegada autónoma
Accede al alojamiento directamente mediante la cerradura con teclado.
Taku tiene la categoría de Superhost
Los Superhosts son anfitriones con experiencia y valoraciones excelentes que se esfuerzan para que la estancia de sus huéspedes sea siempre perfecta.
Built over 150 years ago, BYAKKO-Tei is a fully licensed, fully renovated, traditional Japanese townhouse.
However, traditional touches like a Japanese pottery bath tub and rock gardens bring to mind the atmosphere of old Kyoto.

Other things to note
This place has an official permission from local government and satisfied fire safety as a short term rental accommodation.
Please note that we have legal obligation in Japan to request copy of passports.

Número de licencia
Ley de Negocios de Hostelería | 京都市医療衛生センター | 京都市指令保医セ135号
Built over 150 years ago, BYAKKO-Tei is a fully licensed, fully renovated, traditional Japanese townhouse.
However, traditional touches like a Japanese pottery bath tub and rock gardens bring to mind the…

Servicios

Wifi
Cocina
Plancha
TV
Secador de pelo
Ganchos para ropa
Calefacción
Elementos básicos
Zona para trabajar con computadora portátil
Aire acondicionado

Selecciona tu fecha de llegada

Ingresa tus fechas de viaje para ver el precio exacto
Llegada
Agregar fecha
Salida
Agregar fecha

Sin evaluaciones (por ahora)

Este anfitrión tiene 235 evaluaciones de otros alojamientos. Mostrar las otras evaluaciones
Nuestra misión es ayudarte a viajar con total tranquilidad. Cada reservación está cubierta por la Política de reembolso al huésped de Airbnb.

Ubicación

Kioto, Kyoto, Japón

Anfitrión: Taku

Se registró en abril de 2018
  • 235 Evaluaciones
  • Verificado
  • SuperAnfitrión
国内外から京都にお越しいただく方々に「最高の想い出」をつくって頂くことをモットーに京都の町家を運営いたしております。 昨今、高齢少子化で伝統の京町家に住む人が少なくなり、取り壊されていっています。このままでは京都の街が都会と変わらないビルの街になってしまうのでは・・・。と危惧しています。 我々がそんな状況の町家に手を加え、宿泊場所として蘇らせる事ができ町家風景の存続が保てるのなら嬉しい限りです。 We are running a town house in Kyoto with the motto of making "best memories" for people coming to Kyoto from domestic and abroad . Recently,No one lives in an traditional style house any more, and a house is crushed. . In this situation,Kyoto isn't also changed any more with a town in other concrete buildings. We can change the town house in such a situation and let it revive as an accommodation place and I am happy as long as the survival of the townscape landscape can be preserved.
国内外から京都にお越しいただく方々に「最高の想い出」をつくって頂くことをモットーに京都の町家を運営いたしております。 昨今、高齢少子化で伝統の京町家に住む人が少なくなり、取り壊されていっています。このままでは京都の街が都会と変わらないビルの街になってしまうのでは・・・。と危惧しています。 我々がそんな状況の町家に手を加え、宿泊場所として蘇らせる事ができ町家…
Taku es SuperAnfitrión
Los SuperAnfitriones son anfitriones con experiencia y evaluaciones excelentes, que se esfuerzan al máximo por ofrecer estancias maravillosas a sus huéspedes.
  • Número de póliza: Ley de Negocios de Hostelería | 京都市医療衛生センター | 京都市指令保医セ135号
  • Idioma: 日本語
  • Índice de respuesta: 100%
  • Tiempo de respuesta: en menos de una hora
A fin de proteger tus pagos, te pedimos que nunca transfieras dinero ni te comuniques fuera de la página o la aplicación de Airbnb.

Qué tienes que saber

Reglas de la casa
Llegada: De 15:00 a 21:00
Salida: 10:00
Llegada con por cuenta propia con teclado
Prohibido fumar
No se admiten mascotas
No se admiten fiestas o eventos