Direct toKIX!Nankai Namba・Dotonbori Good access☆22
Direct toKIX!Nankai Namba・Dotonbori Good access☆22

Departamento o casa entera

4 huéspedes

1 dormitorio

1 cama
Indica el número de adultos.
Adultos
1
Indica el número de niños.
Niños
De 2 a 12
0
Indica el número de bebés.
Bebés
Menos de 2
0
Máximo permitido de huéspedes: 4. Los bebés no suman en el recuento.
No se hará ningún cargo por ahora

Departamento con Ventanas grandes y amplias .
excelente para hacer turismo en Namba
Deapartamento Máximo para 4 personas.

☆ Proporciono Wi-Fi gratuito ☆
* Totalmente privado todo el espacio *

【♪ Cerca ♪】
Estación Nipponbashi-10min a pie
Estación de Nankai Namba-10 min a pie
Mercado de Kuromon-8min a pie
Nipponbashi zona-7min a pie
Dotonbori área de 12min a pie
Shinsaibashi zona-20 minutos a pie

JR Namba estación (OCAT Limousine parada de autobús) -21min a pie


Lugares para dormir
Dormitorio 1
1 cama matrimonial, 1 sofá cama, 1 colchón en el suelo

El lugar
Capacidad: 4
Baños: 1
Dormitorios: 1
Camas: 1
Llegada: A partir de las 15:00
Salida: 11:00
Tipo de habitación: Departamento o casa entera
Llegada con acceso libre: Caja de seguridad

Servicios

Precios
Tarifa de limpieza $37
Depósito de seguridad $102
Comunícate siempre a través de Airbnb
Para que tus pagos estén protegidos, nunca transfieras dinero ni te comuniques desde afuera de la página o la aplicación de Airbnb.
Más información

Reglas de la casa

=============================================
Important information
=============================================
Check in time is from 15pm~
Check out time is until ~11am.

Before and after you check in and out,
I can't keep your luggage at my room.
If you can come stop by my office, i can keep them:)
If you need to come, please let me know in advance.

チェックイン時間は15時からです。
チェックアウト時間は11時までです。
チェックイン前・チェックアウト後の荷物は
現地で預かることはできません。
別の場所まで持っていただける方のみ預かり可能ですので、
事前にメッセージ下さい^^
=============================================


1.お部屋の中は禁煙です。喫煙は外でお願いします。
Strictly No Smoking inside the room.(You can smoke cigarette in the balcony.
在房间内禁止吸烟。如果想要吸烟请到室外。

2. 玄関で靴を脱いでください。
Please take off your shoes at the entrance.
请不要穿鞋进入室内。

3. 22時以降は近隣の方の迷惑となりますのでお静かにお願いします。
Please be quite after 22pm for neighbors.
因为会对旁边的人造成困扰,所以请不要大声喧哗。

4. お出かけの際はドアと窓のロックを忘れずにしてください。
Make sure to lock the door and windows all the time.
出门的时候,请记得关好窗户,把门锁好。

5.インターホンは無視してください。
Please ignore if someone knock or ring the bell.
如果有不认识的人按门铃,请无视。

6.お出かけの際は電気とエアコンをお切りください。
Turn off the lights and electricity when you are out.
出门的时候,请记得关灯和空调。

7.忘れ物は清掃の際に処分させていただきます。お忘れ物がございませんようにお気をつけください。
Throw out all lost and found items before you check out. Don’t forget your belongings.
遗忘的东西会被当作垃圾处理,所以请记得整理好自己的东西。

8.困った時はいつでも連絡をしてきてください^^
Contact me if you need any help:)
如果有困难请随时联系。

=============================================
Penalties ペナルティー 关于罚金
=============================================

1.¥10000 late check out without any notice to me.

2. ¥16,500ー鍵の紛失
¥16,500 will be charged if you loose the key.
钥匙丢掉 罚金:16,500日元

3.¥32,400ーお部屋内の破損
¥32,400 or more will be charged if we find any breaks.
损坏室内物品 罚金:32,400日元

4. ¥50,000ーwifiの紛失又は故障
¥50,000 will be charged if you loose or break the potable wifi.
损坏无线网 罚金:50,000日元


Cancelaciones

Moderada

Cancela hasta 5 días antes de tu viaje y recibe un reembolso completo. Cancela en los 5 días previos a tu viaje y no se te reembolsará la primera noche, pero sí el 50 % del costo del resto de las noches.


Funciones de seguridad
Detector de humo
Detector de monóxido de carbono
Botiquín
Ficha de instrucciones de seguridad
Extintor de incendios

Disponibilidad
Estancia mínima de 1 noche

Sin evaluaciones (por ahora)

Este anfitrión tiene 131 evaluaciones por otras propiedades.

Ver otras evaluaciones
Osaka, JapónSe registró en Diciembre 2016
Perfil de usuario de Atarashi

初めまして、私は新しいちゃんと申します。
私達は、チャットでは主に日本語や英語で対応しておりますが、様々な国籍の友達と一緒にやっておりますので、緊急時の電話連絡では、日本語・英語・中国語・韓国語などの言語でも対応いたします。
万一お困りの際には、チャットと電話の両方をご利用頂けますのでご安心下さい。
また、お近くのお薦め観光スポットなどもご案内させて頂きますので、どうぞご利用下さい。
Hello,my name is Atarashi.
We cope mainly in Japanese and English by the chat message, but even languages such as Japanese, English, Chinese, Korean cope by the emergency telephone communication because I do it with friend of various nationality.
Don't worry by any chance because you can use both chat and telephone when you have a problem.
Also, I guide the recommended tourist attractions of the neighborhood, so please ask me.
你好,我叫新子。:)
我的信息回复主要是日语和英语,因为我的外国朋友和我一起经营,所以遇到紧急情况或者需要帮助的时候,可以说日语,英语,中文,韩语。
万一碰到困难或者紧急情况,你可以发消息或者电话联系我。
我还提供大阪的旅游情报,或者周边城市的游玩景点介绍,请不要客气,欢迎随时咨询我。
你好,我叫新子。:)
我的信息回复主要是日語和英語,因為我的外國朋友和我一起經營,所以遇到緊急情況或者需要幫助的時候,可以說日語,英語,中文,韓語。
萬一碰到困難或者緊急情況,你可以發消息或者電話聯繫我。
我還提供大阪的旅遊情報,或者周邊城市的遊玩景點介紹,請不要客氣,歡迎隨時諮詢我。
저희는_채딩에서는_주로_일본어,영어로_대화하지만_여러나라_친구와함게_하기때문에_긴급상황 전화는 일본어,영어,한국어,중국어 로 받을수있습니다.
혹시 무슨일이 생기면 채딩과 전화로 지원할수있습니다.
안심하게 이용하십시오.
또한 주위 관광 안내도 할수있습니다.이용해보세요.

Índice de respuesta: 100%
Tiempo de respuesta: en menos de una hora
Espacios similares