Terrasse et façade de la maisonLac de 140 ha à 700 m de la maison
LAKESIDE COUNTRY COTTAGE : "Gîte du Lac"
LAKESIDE COUNTRY COTTAGE : "Gîte du Lac"
5 huéspedes
2 dormitorios
3 camas
1 baño completo y uno de tocador
5 huéspedes
2 dormitorios
3 camas
1 baño completo y uno de tocador
Indica el número de adultos.
Adultos
1
Indica el número de niños.
Niños
De 2 a 12
0
Indica el número de bebés.
Bebés
Menos de 2
0
Máximo permitido de huéspedes: 5. Los bebés no suman en el recuento.
No se hará ningún cargo por ahora
Casa de vacaciones con pequeño lago de pesca privada, barbacoa y mesa al lado. En garaje seguro para su coche, moto o barco encontrará 5 bicicletas para su uso. La cabaña (90 metros cuadrados) está situado en el corazón de un pequeño pueblo pintoresco que cuenta con un castillo del siglo 13. La casa tiene equipo para los bebés, casa ideal para una pareja o una familia. La casa tiene una clasificación de 3 estrellas, clasificado como "meublé de tourisme" (amueblado alojamiento turístico)
translated by Google

Holiday cottage with small private fishing lake, barbecue and table beside it.
In secure garage for your car, motor-bike or boat you'll find 5 bicycles ready for your use.
The cottage (90 square metres) is located at the heart of a small picturesque village which boasts a 13 th century castle.

The cottage has equipment for babies, ideal house for couple or a family.
The cottage has a 3 star rating, classed as "meublé de tourisme" (furnished touristic accomodation)

El lugar

Hay 2 terrazas con muebles de jardín: tumbonas, mesas y sillas y barbacoa. En medio de un paisaje puro y auténtico, le encantará la cálida bienvenida de los habitantes y el amable servicio ofrecido por las furgonetas de la tienda que visitan regularmente. El lugar de vacaciones está a sólo 700 metros del lago Eguzon, el lago más grande de la región Centro (320 hectáreas) donde podrá practicar todo tipo de deportes acuáticos: esquí acuático, canoa-kayak, remo, vela, natación y pesca . Los barcos están disponibles para alquilar con o sin motor. Juego de bolos franceses ("pétanque") en el pueblo. Numerosos muelles para los pescadores que se encuentran alrededor del lago. Usted puede coger el lucio-perca, la perca, el gato-pescado, el negro-bas y el lucio. Tres ríos, el Creuse, el Sedelle y el Gargilesse completan el cuadro para la pesca. Para excursionistas y senderistas: 300 km de senderos señalizados le permitirán explorar nuestra hermosa zona a lo largo de las orillas de los ríos y bosques. Ricos patrimonio arquitectónico en torno a numerosos castillos, casas señoriales y otros monumentos. Los pueblos de Fresselines y Crozant son bien conocidos como la cuna, la guardería de los pintores impresionistas. Claude Monnet pintó muchos cuadros allí. Armand Guillaumin entre otros, inmortalizó el paisaje de la confluencia de los dos ríos Creuse y las orillas de la Sédelle. "TODO FUE LA IMAGINACIÓN .... TODO SE AGITA TU CORAZÓN" dijo el escritor, George SAND, encantado cuando descubrió a Crozant. Este paisaje es "TAN RICO QUE EL PINTOR NO SABE DONDE PARAR Y PINTAR" dijo en ese momento.
translated by Google

There are 2 terraces with garden furniture : sun-loungers, tables and chairs and barbecue.

In the midst of pure, authentic countryside you will be enchanted by the inhabitants warm welcome and the friendly service provided by regular visiting shop vans.

The holiday cotage is only 700 metres from Eguzon Lake , the largest lake in the Center region (320 hectares) where you will be able to practise all sorts of water sports : water-skiing, canoe-kayak, rowing, sailing, swimming and fishing. Boats are available for hire with or without a motor.

French bowls ("pétanque") pitch in the village.

Numerous jetties for fishermen to be found around the lake. You can catch pike-perch, perch, cat-fish, black-bas and pike.

Three rivers, the Creuse, the Sedelle and the Gargilesse complete the picture for fishing.

For ramblers and walkers : 300 km of signed footpaths will enable you to explore our very beautiful area along river banks and through woods.

Rich architectural heritage around with numerous castles, manor-houses and others monuments.

The villages of Fresselines and Crozant are well know as being the cradle, the nursery of Impressionist Painters. Claude Monnet painted many pictures there. Armand Guillaumin among others, immortalised the landscape of the confluence of the two Creuse rivers and the banks of the Sédelle.
"EVERYTHING FIRES THE IMAGINATION.... EVERYTHING WRINGS YOUR HEART" said the writer, George SAND, enraptured when she discovered Crozant. This scenery is " SO RICH THAT THE PAINTER DOES NOT KNOW WHERE TO STOP AND PAINT" she said at that moment.

Disponible para huéspedes

Cómo llegar allá : - Autopista A 20 Salida 20 - Ir a Eguzon-chantome e ir a través de la aldea en el cruce de carreteras y hacia Orsennes y Cuzion en la D45 - Después de cruzar el puente aver el río Creuse tomar 2ª girando a la derecha el D45A "ruta du val de Creuse". - Continúe en dirección a BONNU a la derecha. - Una vez en el pueblo siga sogers a la playa.
translated by Google

How to get there :
- Motorway A 20 Exit 20
- Go to Eguzon-chantome and go staight through the village at the cross-roads and on towards Orsennes and Cuzion on the D45
- After crossing the bridge aver the river Creuse take 2nd turning on the right the D45A "route du val de Creuse".
- Go staight on as far as siger to BONNU on your right.
- Once in the village follow sogers to the beach.

Atención a los huéspedes

Nos gusta mucho tener visitantes y estamos felices de darles la bienvenida a la hora que les conviene, la única condición es que nos advierten de su arival aproximadamente 1 hora de antelación para que podamos estar listos y presentes para darles la bienvenida. Durante su estancia nos quedamos a su disposición para dar cualquier información o asesoramiento, siempre puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono.
translated by Google

We much enjoy having visitors and are happy to welcome them at the hour which suits them, the only condition being that they warn us of their arival about 1 hour beforehand so that we can be ready and present to welcome them.

During your stay we remain at your disposal to give any information or advice, you can always contact us by phone.

Otros aspectos destacables

No hay "taxe de séjour" local para pagar. Toallas de mano, jabón, productos de limpieza se proporcionan una llegada. Al entrar en el alojamiento, si no antes, el inquilino pagará la suma de 350 euros de depósito, "le dépot de garantie", al propietario o su representante. El estado de limpieza del alojamiento en el momento de la llegada del inquilino debe anotarse en el inventario de las instalaciones. El inquilino es responsable de la limpieza de la propiedad durante su estancia y antes de su partida. El propietario puede cobrar la suma de 50 euros por la limpieza si el alojamiento no se deja en un estado satisfactorio. Seguro: el inquilino es responsable por cualquier daño causado por él. Debe estar asegurado por un contrato de seguro de alquiler de vacaciones que cubra los riesgos varios. El propietario puede solicitar una copia de este contrato cuando el inquilino ingrese a la propiedad.
translated by Google

No local "taxe de séjour" to pay.

Hand towels, soap, cleaning products are provided an arrival.

On entering the accomodation, if not before, the tenant will pay the sum of 350 euros deposit, "le dépot de garantie", to the owner or his representative.

The state of cleanliness of the accommodation at the time of the tenant's arrival must be noted down in the inventory of fixtures, "l'état des lieux". The tenant is responsible for cleaning the property during his stayand prior to his departure. The owner can charge the sum of 50 euros for cleaning if the accommodation is not left in a satisfactory condition.

Insurance : the tenant is responsible for any damage caused by him. He must be insured by an insurance contract for rented holiday accommodation covering the varios risks. The owner can ask for a copy of this contrat when the tenant enters the property.


Lugares para dormir
Dormitorio 1
1 cama matrimonial, 1 cama para niños
Dormitorio 2
1 cama matrimonial, 1 cama individual
Zonas comunes
1 sofá cama

Servicios
Cocina
TV
Champú
Calefacción

Precios
Tarifa de limpieza $62
Depósito de seguridad $431
Comunícate siempre a través de Airbnb
Para que tus pagos estén protegidos, nunca transfieras dinero ni te comuniques desde afuera de la página o la aplicación de Airbnb.
Más información

Reglas de la casa
Prohibido fumar
No se admiten fiestas o eventos
Horario de llegada: de las 16:00 a las 22:00.
Salida antes de las 10:00

Aspectos que también debes tener en cuenta
En la casa viven perros

Cancelaciones

Funciones de seguridad
Detector de humo

Disponibilidad
El número mínimo de noches por estancia para este espacio varía.
Agrega las fechas de tu viaje para ver más detalles.

2 evaluaciones

Perfil de usuario de Fauvel
Julio de 2017
Logement très bien équipé adapté à un séjour en famille. Très belle région avec de nombreuses activités. Nous avons passé un excellent séjour.

Perfil de usuario de Hanneke
Febrero de 2017
Great value for money, in a bit out of the way place. Bonnu has no baker or supermarket and these require a 10 minute drive or more. Great walking routes nearby and small beach. Beds to small for couple if one is over 1.80m. Facilities for children all there. Lovely owners not on premises. Always ready to help. Would stay again.
Perfil de usuario de Jean Paul
Respuesta de Jean Paul:
Merci Hannake pour ce commentaire et désolé pour les lits mais ils mesurent 1,90m. Je regrette que vous n'ayez pas vu mes informations (dans le classeur que je vous ai montré) concernant l'animation dans le village car nous avons le passage 2 fois dans la semaine d'un boulanger qui a un excellent pain "tradition" qui se conserve parfaitement et qui propose également fruits, légumes et épicerie. Deux bouchers ambulants conseillent et suggèrent leurs produits le jeudi et le samedi dans le village. Mais nous sommes un village de campagne sans supermarché et c'est formidable ! A une autre fois et nous vous expliquerons plus en détail le principe de nos commerçants ambulants.
Febrero de 2017

Cluis, FranciaSe registró en Octubre 2016
Perfil de usuario de Jean Paul

El barrio

Espacios similares