Tswö' ú en la reserva indígena BribriTswö' ú
Tswö' ú Bribri Experience in Amubri Talamanca
Tswö' ú Bribri Experience in Amubri Talamanca
6 huéspedes
1 dormitorio
1 cama
4,5 baños
6 huéspedes
1 dormitorio
1 cama
4,5 baños
No se hará ningún cargo por ahora
Experiencia única en la reserva indígena en Talamanca. Ven a visitar nuestras comunidades indígenas. Estamos ubicados en Amubri, este es el lado Bribri de la reserva de Talamanca. Hermosos paisajes, acceso a los principales ríos (Telire, Lari, Urén, Cuen), paseos por la montaña, y muchos más. Ven a visitarnos, nuestro lugar es algo muy diferente. Lugares de interés: increíbles vistas. Te va a encantar mi lugar debido a el ambiente. Mi alojamiento es bueno para aventureros.
translated by Google

Unique experience in the indigenous reserve in Talamanca. Come and visit our indigenous communities. We are located in Amubri, this is the Bribri side of Talamanca reserve. Beautiful landscapes, access to the main rivers (Telire, Lari, Urén, Cuen), mountain walks, and many more. Come and visit us, our place is something really different. Lugares de interés: increíbles vistas. Te va a encantar mi lugar debido a el ambiente. Mi alojamiento es bueno para aventureros.

El lugar

Puedes quedarte en un Úsure, que es una casa tradicional de la gente Bribri. Nuestro Úsure se llama "Tswö 'ú que significa la casa de la Oropéndola.
translated by Google

You can stay in an Úsure, that is a traditional house of the Bribri people. Our Úsure is called "Tswö' ú which means the house of the Oropendola.

Disponible para huéspedes

El Tswö 'ú tiene dos pisos. El piso de arriba es una habitación al aire libre, también hay una habitación privada con una cama y mosquitera. Tiene un baño (inodoro / ducha / lavabo), una hamaca, seis colchones (sus mantas correspondientes), sillas. El primer piso tiene tres lavabos con dos lavabos.
translated by Google

The Tswö' ú has two floors. The floor above is a room in the open air, also there is a private room with a bed and mosquito net. It has a bathroom (toilet/shower/sink), one hammock, six mattresses (their corresponding blankets), chairs.
The fisrt floor has three toilets with two sinks.

Atención a los huéspedes

Queremos ofrecer un trato personalizado a todo el que nos visite. Dispuesto a ofrecer un servicio personalizado a todos los que nos visitan.
translated by Google

Queremos ofrecer un trato personalizado a todo el que nos visite. Willing to offer a personalized service to everyone who visits us.

Otros aspectos destacables

Our community is rural, please take this into account (we do have a clinic, schools, and small stores) we don't have Banks, pharmacies, restaurants. For walks, it is best to wear rubber boots. Estamos al pie de la Cordillera de Talamanca. Para llegar al hospedaje Tswö' ú se cruza el rio Telire en bote tradicional. Si viene en carro propio debe dejarlo en alguno de los parqueos disponibles en Suretka. Del otro lado del río esta el bus que lo transportará hasta Amubri. Del playón de Suretka hacia Amubri son 6 kilometros. - En Amubri hay un Supermercado pequeño, por tal motivo, si necesita algo en especial, le recomendamos que lo compre en Bribri. - El Banco más cercano esta en Bribri (Cajero ATH también). - Por favor llegar todavía de día, cuando se oscurece no le garantizamos que allá transporte para Amubri. - Ofrecemos comidas típicas de la zona por un precio módico (2 500 colones por comida). Además, y si así lo desean, podemos planear para nuestros visitantes diferentes tours: montaña, senderos, rios, entre otros. Estos tours son con guías de nuestra zona.
translated by Google

Our community is rural, please take this into account (we do have a clinic, schools, and small stores) we don't have Banks, pharmacies, restaurants. For walks, it is best to wear rubber boots.
Estamos al pie de la Cordillera de Talamanca. Para llegar al hospedaje Tswö' ú se cruza el rio Telire en bote tradicional. Si viene en carro propio debe dejarlo en alguno de los parqueos disponibles en Suretka. Del otro lado del río esta el bus que lo transportará hasta Amubri. Del playón de Suretka hacia Amubri son 6 kilometros.
- En Amubri hay un Supermercado pequeño, por tal motivo, si necesita algo en especial, le recomendamos que lo compre en Bribri.
- El Banco más cercano esta en Bribri (Cajero ATH también).
- Por favor llegar todavía de día, cuando se oscurece no le garantizamos que allá transporte para Amubri.
- Ofrecemos comidas típicas de la zona por un precio módico (2 500 colones por comida).
Además, y si así lo desean, podemos planear para nuestros visitantes diferentes tours: montaña, senderos, rios, entre otros. Estos tours son con guías de nuestra zona.


Servicios
Elementos básicos
Desayuno
Zona para trabajar con notebooks

Lugares para dormir
Dormitorio 1
1 cama matrimonial
Zonas comunes
5 colchones en el suelo, 1 hamaca

Reglas de la casa
Prohibido fumar
No se admiten mascotas
No se admiten fiestas o eventos
No adecuado o inseguro para niños (0-12 años)
Horario de llegada: de las 12:00 a las 16:00.
Salida antes de las 12:00

- Estamos ubicados en la Reserva indígena de la Alta Talamanca, territorio Bribri. Las personas que nos visiten deben ser respetuosas con el ambiente y con los vecinos. We are located in the indigenous reserve of Talamanca, Bribri territory. People who visit us must be respectful with the environment and with the neighbors.


Cancelaciones

2 evaluaciones

Perfil de usuario de Polly
Abril de 2017
We really enjoyed our 2 nights staying with Jenny and Waldino. Reaching Amubri was a little adventure with crossing the river, but very simple and straightforward. The house was beautiful and fascinating, the bed we slept in was very comfortable. Waldi took us on a tour of his finca where we tried lots of fruits, and also to visit a river in Parque Internacional La Amistad. We learnt a lot and had a lot of fun too! We also enjoyed all of our meals which were delicious. Jenny and Waldi are both some of the friendliest people we met in Costa Rica and we loved learning about the area, when we come back to Costa Rica in the future we would love to stay with you again.

Perfil de usuario de Fen
Noviembre de 2016
Jenny et Waldi sont des hotes extraordinaires. Nous avons découvert leur culture amérindiennes et les environs de leur village d'Amubri à pied, en vélo et en pirogue. nous avons également pris nos repas avec eux (Jenny et Waldino cuisinent divinement bien). Ce couple à de vraies valeurs qu'il est très agréable de partager. C'est un Costa Rica très différent que vous découvrirez avec eux. Les visites proposées et menées par Waldino sont une manière personnalisée et très différentes d'apprendre sur ce pays. Nous revenons les voir dans un an car c'est le moment le plus fort de notre séjour. Pura Vida ! Jenny and Waldi are extraordinary hosts. We discovered their Amerindian culture and the surroundings of their village of Amubri on foot, by bike and canoe. We also had our meals with them (Jenny and Waldino cook divinely well). This couple has real values that it is very nice to share. This is a very different Costa Rica that you will discover with them. The tours proposed and conducted by Waldino are a personalized and very different way of learning about this country. We return to see them in a year because it is the strongest moment of our stay. Pura Vida! Jenny y Waldi anfitriones son extraordinarias. Descubrimos su cultura nativa americana y alrededor de su pueblo Amubri a pie, en bicicleta y canoa. también cenamos con ellos (Jenny y Waldino cocinero divinamente). Esta pareja de valores reales, es muy agradable para compartir. Costa Rica es muy diferente a encontrar con ellos. La visitas propuesto y llevado a cabo por Waldino son personalizadas y muy diferente de aprender acerca de esta manera país. volvemos a verlos en un año, ya que es el punto culminante de nuestra estancia. Pura Vida! 珍妮和瓦爾迪是非凡的主機。我們步行,騎自行車和獨木舟發現了他們的本土美國文化和圍繞他們的村莊Amubri。我們也與他們的晚餐(Jenny和Waldino廚師神)。這對夫妻的真實價值是非常好的分享。比你跟他們發現哥斯達黎加這是一個很大的不同。建議的訪問和通過Waldino進行的是個性化和非常不同的,了解這個國家的方式。我們回看他們在一年,因為這是我們的旅遊亮點。 Pura Vida!

My husband Waldino and I live in Amubri. He is Bribri, and all his family lives in Amubri. My roots are from the Cabecar people. My grandfather was Cabecar but a couple of Jamaicans raised him, that's why my family speak or understand English. Waldi and I like to be good hosts, …
Idiomas: English, Español
Índice de respuesta: 100%
Tiempo de respuesta: en menos de una hora

El barrio

Espacios similares