Ir al contenido
EXPERIENCIAS AIRBNB

Experiencias únicas en Riviera di Ponente

Reserva actividades inolvidables que la gente de la zona ofrece en Airbnb.

Todas las actividades cerca de Riviera di Ponente

La mañana de un pescador
Varazze is part of the Ligurian Riviera known for its clear waters and for its culinary specialties. The rendezvous will be at 5:30 am at the fishing port. Here you'll meet our crew, afterwards you'll be welcomed on board. We'll give you a brief explanation of the work we are going to do, describing the gillnets, places where we are going to fish, and fishes we are looking for. You can watch the crew in action, while having fisherman's breakfast with hot focaccia and a glass of white wine. Other things to note A few days before setting off, we will get in touch to make sure the weather is safe for us to go out at sea. The time varies depending on the season, and therefore also on the type of fishing. The duration of the experience is just an indication, it can vary based on the catch, the weather etc.
¡Ballena a la vista!
Disfruta de una experiencia única, navegando en un velero rápido y cómodo de 12 metros, en el mar más animado y limpio del Mediterráneo. Sé activo en las maniobras de las velas y toma el timón para verificar tus habilidades como marinero, siguiendo las instrucciones del capitán. Comparte con familiares o amigos, en un ambiente acogedor y amigable, la experiencia de la vida a bordo y la navegación, y participa activamente en la acción ecológica de recopilar datos sobre la presencia/ausencia de ballenas y sacar plástico de la superficie del mar. Aprenderás sobre el mar y sus maravillosos habitantes: a bordo, una guía certificada de avistamiento de ballenas de alta calidad te mostrará las características de esta privilegiada zona marina, el Santuario Pelagos, la zona protegida creada para proteger a las ballenas y delfines que la pueblan. Aprenderás a contar la historia de las ballenas y cómo identificar a las especies presentes. Descubrirás cómo corregir su comportamiento. Apreciarás la belleza del mar abierto y los colores únicos de estas aguas llenas de vida. El capitán de Battibaleno responderá a todas tus curiosidades sobre el mundo náutico y las técnicas de navegación, ofreciendo más de 40 años de experiencia para enriquecer tus conocimientos y hacerte enamorarte del mar. Otros aspectos a tener en cuenta La actividad de avistamiento de ballenas se llevará a cabo plenamente con respecto al código de buen comportamiento para el avistamiento de ballenas, establecido por ACCOBAMS y Pelagos. La experiencia está sujeta a las condiciones climáticas. Evita tener alimentos dulces y bebidas azucaradas antes de navegar.
PASTA & BASTA
I will welcome our group to my apartment where we will have our interactive cooking class. I will introduce you the program and the grandma traditional receipts that we will cook together: everybody will have his own apron and I will teach you how to cook the following dishes: - tagliatelle - ravioli - gnocchi or orecchiette all rigorously handmady During the preparation everybody will have his own space and ingredients to put in practice what I'll teach, meanwhile I will be glad to share with you the origin of different preparation, with some historical link and show you some tricks how to make a dish a real artwork so that you can be a real italian chef when you will invite your friends at home next time! During the class you will learn also italian names for different ingredients and in a whilw you will became a PASTA expert. Ready for your special dinner? We will move to the terrace and we will share PASTA receipts just cooked during the class and we'll finish our convivial dinner with a real italian coffee and some more legend and local tips. PASTA E BASTA... PASTA, WHAT ELSE? Other things to note If you partecipate in group, according to your special needs, we can tailor-made the cooking class for special occasion (birthday, anniversary etc), we are able also to arrange the experience at lunch time. If in the group there are kids we can arrange a special table for them
Taller de cocina en Langhe
Dogliani e le Langhe sono la patria del vino, quale modo migliore di accogliervi se non con un buon calice di Dogliani? Quindi sarà il momento di metterci al lavoro. Esordiremo con un buonissimo antipasto: flan di verdure con fonduta. Dopodiché prepareremo la pasta fresca con le nostre mani a cui abbineremo un sugo fatto con gli ingredienti più freschi della stagione. Vi proporrò tajarin, tagliatelle o maltagliati abbinati a seconda della disponibilità a sughi a base di verdure, funghi, salsiccia. Per concludere, onorando la tradizione, prepareremo lo zabaione, la tipica crema liquorosa all’uovo ottima da abbinare a torte e biscotti. Dopo aver lavorato sodo sarà finalmente arrivato il momento di gustare i nostri manicaretti in un piacevole pranzo in compagnia. Vi pregherei di comunicarmi eventuali intolleranze o preferenze in fase di prenotazione e sarò felice di adattare il menù per soddisfare ogni vostra richiesta. L'esperienza è in italiano, ma se preferite l'inglese fatemelo sapere e non ci saranno problemi. Per venire incontro a tutti, sarà fornito il ricettario disponibile in 4 lingue: Italiano, Inglese, Tedesco o Francese.
Slow food: el mundo y el sabor de la avellana
Our Azienda Agricola is composed by fields of hazelnut trees, the farm, the bakery and the agritourism. First of all we'll explain you how we take care of our trees and of the land. Then we'll focus on the hazelnuts, so we'll tell you about the blooming, the maturation and the harvest. Here we'll discuss together about what is the integrated agricolure and why we follow this method. After this first part we'll pass through the farm and reach the "shelling-room", the place where we keep the nuts and the machines that shell them. Here we'll talk about the shelling-process, Piedmont I.G.P. Hazelnut and its role in the world market. For the last part of the tour we'll guide you to our bakery. Here we'll explain you how the hazelnut can be used in patisserie and we'll teach you to distinguish high-quality and low-quality products. At this point we'll also discuss about the great theme of food and how the production processes can influence the quality of it. At the end of the tour you will taste our cakes, cookies, hazelnuts, creams and chocolates in the agritourism! We like to highlight that with this visit we want to make people more conscious about great themes as artigianal food, integrated agricolure and self-maintenance on the line of Slow Food thoughts. Therefore in our tour you'll experience both the practical and the theoretical points of view that drive Cascina Barroero. Other things to note The best gps here is Google Mpas, you can insert the name of our business "Cascina Barroero" and reach us easly. Do not insert the address or it will guide you to onother house, insert "Cascina Barroero".
Degustación de vinos como en la antigua Roma
Vi condurrò in un viaggio del tempo alla scoperta delle antiche sensazioni del vino romano e capirete come più di 2000 anni fa i nostri antenati coltivavano la vite e come producevano il vino. Inoltre sarà possibile toccare con mano un antico torchio romano e le anfore di produzione tramite un percorso di visita. Infine degusteremo insieme gli antichi vini romani: L'Aureum e il Purpureum. Verranno analizzate le caratteristiche sensoriali e l'abbinamento al cibo! Altre cose da tenere a mente E' assolutamente un'esperienza unica, si possono rivivere sensazioni che potevano provare gli antichi romani più di 2000 anni fa!
Premium Barolo wine experience in Monforte D’Alba
Enter the estate and start your journey through the Barolo wine. Immersed in the rolling hills of the UNESCO Heritage Site, the estate was founded in the 1760 and now counts on 11 hectares of vineyards, where thanks to the daily works, the vine fruits grow and become tasty and colored, waiting for manual harvesting. After the tour in the vineyard, you will visit the historical museum in memory of the founder . Then you will reach the renewed cellar space to learn about wine making process, connecting past and present, to follow up the must until in the bottle, passing through big Slavonian oak barrels of 5000 litres, tonneaux and barriques. At the end of the visit all recounted aspects are summarized best through the technical wine tasting, where you can enjoy history and territory, to greet you in the way we prefer: making a toast! Get ready to live an amazing experience!
Los secretos del aceite de oliva Taggiasca
3 modi per riconoscere un buon olio extra vergine da uno di bassa qualità! Ospite di un’azienda familiare produttrice di olio Evo di cultivar Taggiasca (Uno tra i migliori oli del mondo) imparerai come riconoscerlo e saprai scegliere l’olio migliore per il tuo palato! Ti attenderò nel Borgo di APRICALE (e ti darò tutti i dettagli per raggiungerlo al meglio) da qui con la mia macchina ti condurrò nel mio uliveto situato alle spalle del paese, dove potrai godere di stupendi panorami sulla val Nervia. Arrivati al nostro uliveto ti racconterò la coltivazione dell'ulivo dall'iniziale potatura fino alla raccolta e alla successiva frangitura. Nella suggestiva cornice dell'uliveto ti svelerò i segreti del nostro lavoro, scopriremo insieme i tipici terrazzamenti liguri detti "fasce" creati attraverso l'antica arte dei MURETTI A SECCO riconosciuti patrimonio mondiale Unesco; ti farò assaggiare il nostro olio evo e insegnerò a riconoscerne le caratteristiche e le differenze con oli di altra provenienza. Non mancheranno altre delizie gastronomiche del nostro territorio che ti faranno innamorare della nostra terra di Riviera.
Recolecta y degustación de trufas
GUARANTEED SOCIAL DISTANCING OF 1 METER BETWEEN GUESTS, OUTDOOR EXPERIENCE Join an experienced truffle hunter and his trained dogs to get an introduction to the magic and mystery of the world of truffles. Learn the difference between black and white truffles as you search for them in the wood. Get back to nature on a walk through the hills of the Langhe as you stroll between the wine region of Barolo and the Bussia area. Proceed to a local winery (with your own car) where you will visit the cellar and vineyards with the winemaker. Then, you will taste the typical produce of the area with cold cuts, cheeses and grissini paired with local wines (such as Barolo). The tour is shared with a small group of other travelleres but sometimes you might be alone also ... Other things to note Comfortable shoes and clothes are recommended. Please, let me know in advance if you have any food allergy. You need to have your own car to go to the winery ( 5 min. driving ) after the truffle hunt.
Organic Family Owned Winery Experience in Liguria
Visit a beautiful family owned winery on the Liguria di Ponente hills, close to the sea and taste their organic wines such as Pigato, Vermentino, Rossese and Granaccia. For generations the family have preserved their own lands cultivating local products. Located in Bastia on the Albenga plain where they grow herbs, the family farmland runs along the River Arroscia up to Ranzo on the high slopes of Imperia where you will find vineyards and olive groves. The family will welcome you in her beautiful rural house and old cellar. You'll taste 4 different wines paired with local delicacies. The maison is also famous for herbs and oil production. The use of pesticides, fertilizers and suchlike chemical products is not part of our local tradition, so we have just carried on as they did in the past. Organic farming is not a technical or economical choice: it is simply a question of culture.
Da un paseo, visita Apricale y descubre el aceite de oliva local
You will learn to recognize extra Virgin olive oil to bad oil, in a real italian oil firm. I’ll be waiting for you in the parking place of the village of APRICALE (and I’ll provide all details to effortlessly reach it), together we’ll decide wether moving on foot across the olive tree grove (about a 40 minute walk) or keep on going by car. If you choose the path on foot, we’ll cross the lovely village of Apricale, recognized among “Italy’s most beautiful Villages”. Beyond the village our walk among the olive tree groves will begin. The path is simple, but slightly uphill. Together we’ll discover the typical Ligurian terraces known as “fasce” (strips), created through the ancient craft of the DRY WALLS, acknowledged as Unesco World Heritage. Once arrived at our grove, I’ll tell you about the cultivation of the olive tree from the initial pruning until the harvest and final pressing. In the suggestive setting of the olive tree grove I’ll reveal all the secrets of our job, I’ll make you sample our “Evo” olive oil and teach you how to recognize its features and differences with olive oils from other places. There will be also other local gastronomical delis which will make you fall in love with our land of Riviera. Other things to note An experience for everyone, outdoors, fun and educational for kids as well. You’ll find out what’s inside an olive oil bottle!
In Mountain Bike attraverso oliveti centenari
Appuntamento nella bella Porto Maurizio, una delle "due" Imperia (l'altra e' Oneglia), a bordo mare con vista sul caratteristico Borgo con le case colorate. Cominciamo a salire, lasciando il mare alle nostre spalle. Il territorio cambia colori: immensi uliveti a perdita d'occhio!! Queste piante producono una delle olive piu' famose al mondo: la"taggiasca" dalla quale si estrae un'eccellenza italiana unica, l'Olio Extravergine di oliva Monocultivar "Taggiasco". Questi uliveti sono adagiati sulle "terrazze", trattenute da chilometri di muri in pietra detti "a secco", una incredibile architettura millenaria che ha permesso di adattare un territorio altrimenti scosceso e inutilizzabile. Con una breve deviazione arriviamo nel piccolo Borgo di Valloria dove puoi ammirare le piu' di 100 porte dipinte di stalle, magazzini e cantine, vere e proprie opere d'arte. Riprendiamo la pedalata, sempre immersi tra uliveti centenari. Ed ecco Dolcedo, antico Borgo ligure famoso per il suo ponte in pietra, per le sue case seicentesche, i vecchi mulini, i vicoli pavimentati con ciottoli bianchi e neri. Un luogo unico che ti rimarra' impresso nei tuoi ricordi piu' belli!!! Riprendiamo la nostra pedalata. Finiamo questa intensa giornata rientrando ad Imperia visitando l'iconico Borgo antico.
Kayak y esnórquel en Bordighera
Con questa esperienza voglio offrirvi un avventura adatta a qualsiasi livello di capacità. Preparati i kayak andremo a visitare una zona poco accessibile da terra dove il verde dei pini e l'azzurro del mare si incontrano su una costa frastagliata , dopo una mezzora di navigazione, arriveremo in una baia dove lasceremo i nostri kayak per indossare le maschere e dare un occhiata ai pesci e al meraviglioso fondale. Usciti dall'acqua ci rilasseremo un po' in spiaggia sotto il sole prima di rientrare. Un avventura, 100% ecologica , che vi farà vivere il mare da diverse angolazioni. Altre cose da tenere a mente i kayak sono doppie, 2+1, singole .aperte sopra
Aperitivo con vistas desde una torre medieval
A unique and exclusive experience of its kind because it is genuine and dedicated: a breath-taking view from the top of the medieval tower at a height of 28 meters (92 feet). A panoramic point with a 360 ° view of the Langhe, Roero and Monviso area to allow you to grasp the beauty of the Unesco Heritage while tasting local products. A union of pleasures for the palate and food and wine insights directly in the company of the protagonists of a natural spectacle. On the panoramic medieval tower (built in twelfth century) the customer will find himself outdoors with a 360 ° panorama that extends from the Roero to the Langa giving a glimpse of the plain before Cuneo and Turin up to the show of the mountain range of the Alps from which the Monviso stands out. Access will always be guided with an introduction on the "Alta Langa" area, his story, local products, and its main characteristics. The customer will enjoy a tasting aperitif served on an elegant table decorating with candle, flowers and vintage table setting. The "aperitivo" is based on rustic bread, salami, hazelnut crackers, local cheeses and a glass of wine (1 bottle for 2 persons). The tower can also be completly reserved for a light lunch or a light dinner (price on request).
Parapendio sul mare!
Ci incontreremo dove la montagna incontra il mare creando un'esperienza unica. Decolleremo col parapendio e saremo immediatamente circondati dalla dimensione che è stata negata agli umani: il volo! Fragranze naturali, gabbiani e i molteplici colori del mare e dei monti, ci faranno provare emozioni sconosciute. Tutti possono volare, vieni e unisciti a noi! Grazie a noi potrai provare l'emozione del volo in massima sicurezza, saliremo in decollo con la navetta e una volta li, effettueremo il briefing pre volo che ti fornirà le nozioni fondamentali per poter decollare, dopodiché ti verrà fornita l'attrezzatura e assieme al tuo pilota spiccherai il volo su un parapendio biposto, per poi atterrare in spiaggia, dopo aver vissuto un'esperienza stupefacente. Altre cose da tenere a mente Scarpe da trekking, giacca a vento e pantaloni lunghi necessari. L'orario di ritrovo può cambiare, a seconda delle condizioni meteorologiche.
  1. Airbnb
  2. Italia
  3. Liguria
  4. Riviera di Ponente